- Passed away instead of died
- Letting someone go instead of firing them
- Between jobs instead of being unemployed
- Use the rest room instead of go to the bathroom
- Big boned instead of overweight
- Misspoke instead of lied
- Sanitation worker instead of garbage man
- Put to sleep instead of euthanized
- Lose your lunch instead of vomit
- Having words instead of arguing
- Pre-owned instead of used
- Unmotivated instead of lazy
As you can see, euphemisms add to the idea that the english is one confusing language. Clearly, there is more than one way to say the same thing. I see euphemisms as a way of sugar coating. They allow a more positive connotation to be put on words or phrases that usually are not seen that way. How often do you find yourself using euphemisms?
These can be very confusing for someone who speaks English as their second language! ~ Mrs. Kopp
ReplyDeleteThis made me think..I wonder if "I'm fine" can be a euphemism in a way. --Mr. Johnson
ReplyDelete